旋 动tourner;pivoter;exécuter un mouvement circulaire盘~tourner(au ciel)2.revenir;retourner凯~revenir en triomphe旋动1.tourner;pivoter2.tourbillonner~风tourbillon;cyclone
Le calme est revenu à Gaza, grâce à la médiation menée par l ' Égypte le 21 novembre, et se maintient dans une large mesure, mais il reste précaire. 11月21日,在埃及的斡旋下,加沙恢复了平静,目前这一平静在很大程度上得以维持,但形势依然脆弱。
Ils feraient mieux de réfléchir aux mesures concrètes à prendre pour parvenir à un règlement juste et équitable à Chypre dans le cadre de la mission de bons offices du Secrétaire général de l ' Organisation des Nations Unies. 他们最好专注于采取具体步骤,在联合国秘书长斡旋下,公平、公正地解决塞浦路斯问题。
La réunion entre le Front POLISARIO et le Maroc tenue en juin 2000 à Londres sous les auspices de M. Baker a confirmé le cheminement étrange évoqué précédemment. 在贝克先生的斡旋下,2000年6月,玻利萨里奥阵线和摩洛哥在伦敦举行会议,确认了上面提到的古怪道路。
Il met en garde contre la tentation du protectionnisme, ainsi que les conséquences néfastes d ' une spirale déflationniste des salaires et la dégradation des conditions de travail. 《契约》提醒不要采取保护主义的解决方法,并对工资的通缩螺旋下降以及工作条件恶化产生的破坏性后果提出警告。
Après environ quatre mois de travaux préparatoires, les dirigeants ont décidé d ' engager les négociations véritables le 3 septembre 2008, en s ' appuyant sur les bons offices du Secrétaire général. 大约进行了四个月的筹备工作之后,在秘书长的斡旋下,两族领导人决定于2008年9月3日开始进行全面谈判。
Pour conclure, je tiens à réitérer notre ferme attachement à un règlement global du problème de Chypre sous les auspices de votre mission de bons offices et sur la base du plan global de règlement des Nations Unies. 我最后重申,我们将坚定致力于在你的斡旋下,并以联合国的全面解决计划为基础,全面解决塞浦路斯问题。
Pour conclure, je tiens à réaffirmer notre détermination à parvenir à un règlement global du problème de Chypre dans le cadre de votre mission de bons offices et conformément au cadre et aux paramètres établis de longue date par l ' ONU. 最后我想重申,我们坚决承诺在你的斡旋下,按照既定的联合国框架和原则全面解决塞浦路斯问题。
Pour conclure, je tiens à réitérer notre ferme attachement à un règlement global du problème de Chypre sous les auspices de votre mission de bons offices, et sur la base du plan global de règlement des Nations Unies. 最后,我愿再次重申,我们坚定地致力于在你的斡旋下以联合国全面解决计划为基础全面解决塞浦路斯问题。
Les accords de transit négociés par l ' OTAN sont bien respectés et les discussions avec les pays voisins ont permis de commencer à mettre en place les structures nécessaires à l ' appui de la mission de suivi. 在北约斡旋下达成的过境协定正在得到维持;已开始与邻国之间商讨为支持后续特派团作出必要安排的事宜。