飞行任务文电 message d’attribution des missions aériennes
例句与用法
Bien que le mandat de la Mission ait été prorogé jusqu ' au 15 mars 2000, elle a continué de rencontrer des difficultés pour conserver son personnel car certains agents demandaient à être réaffectés à d ' autres missions en cours. 尽管该特派团的任务期限获延至2000年3月15日,仍难以挽留那些寻求调往仍在执行任务的特派团的人员。
Jusqu ' à récemment, les fonctionnaires du budget et des finances ont pu gérer deux missions actives et une mission liquidée en sus d ' autres tâches de caractère plus général. 直到不久前,目前的预算财务干事们能够应付两个正在执行任务的特派团和一个已结束的特派团的任务,以及其他更一般性质的任务。
La situation financière globale des opérations de maintien de la paix n ' a guère évolué par rapport à l ' exercice précédent, les disponibilités des missions en cours augmentant alors que celles des missions achevées diminuaient. 维持和平行动总体财务状况与上一年度相比没有变化,在执行任务的特派团可用现金有所增加,已结束的特派团的现金则有所减少。
Le montant relativement important de liquidités prévu dans les comptes des opérations actives s ' explique par la lenteur avec laquelle les remboursements sont effectués par suite du retard pris dans le déploiement de nouvelles opérations et la signature de mémorandums d ' accord les concernant. 已在执行任务的特派团账户中预计现金额较大,这反映了新行动的部署和谅解备忘录的签署出现拖延,费用偿还速度放缓。
Les trois éléments essentiels de l ' efficacité des fonctions d ' appui sont une capacité centrale permanente, une capacité variable pour soutenir les missions en cours et une capacité supplémentaire pour contribuer à la liquidation des missions achevées. 有效行使支助职能的3个要素是长期的核心能力、支助正在执行任务的特派团的可变能力,以及支助清偿已经完成任务的特派团的额外能力。
Il note qu ' il y a encore des pays ayant fourni des contingents qui n ' ont pas été remboursés de leur participation à diverses missions, en cours ou disparues depuis, parfois, plus de 10 ans. 特别委员会还注意到,十几年前拖欠一些捐助国的款项迄今仍未偿还,虽然这些捐助国参加了各种仍在执行任务的特派团和已清理结束的特派团。
Le montant des contributions non acquittées a été ramené de 662,2 millions à 508,3 millions de dollars, soit une diminution de 23 %. Il a ainsi été possible de rembourser plus tôt que prévu aux pays fournissant des contingents des sommes dues au titre des missions en cours. 未缴摊款减少23%,由6.622亿美元减至5.083亿美元,这样便可提前结清在执行任务的特派团欠部队派遣国的债务。
Toutefois, un certain nombre de missions en cours (UNFICYP, MINURSO, MINUCI, MINUSIL, MANUTO et MINUEE) continuent de fonctionner sans liquidité suffisante pour faire face immédiatement à tous leurs engagements. 但有几个在执行任务的特派团(联塞部队、西撒特派团、联科特派团、联塞特派团、东帝汶支助团、埃厄特派团)继续在现金不足的情况下运作,无法立即结清债务。
Il note également qu ' il y a des pays auxquels n ' ont pas encore été remboursés les frais de participation à diverses missions en cours ou terminées, certaines depuis plus de 10 ans. 特别委员会还注意到,拖欠一些部队派遣国的款项迄今仍未偿还,有些拖欠已长达十余年,这些部队派遣国参加了各种仍在执行任务的特派团和已结束的特派团。
Le Comité spécial note également qu ' il y a des contributeurs auxquels n ' ont pas encore été remboursés les frais de participation à diverses missions en cours ou terminées, certaines depuis plus de 10 ans. 特别委员会还注意到,拖欠一些捐助国的款项迄今仍未偿还,有些拖欠已长达十余年,虽然这些捐助国参加了各种仍在执行任务的特派团和已清理结束的特派团。