导航
建议反馈

酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的有效调查和文件记录手册的法文

  • protocole d’istanbul
    "manuel pour enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels
  • 例句与用法
  • Veiller à ce que dans les cas de mauvais traitements allégués, un examen médico-psychologique spécialisé soit pratiqué conformément aux dispositions du Manuel pour enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (Protocole d ' Istanbul);
    确保依据《酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的有效调查和文件记录手册》(《伊斯坦布尔议定书》)规定,针对所指控的虐待案进行专业体检;
  • Cette formation devrait, notamment, comprendre une initiation à l ' emploi du Manuel pour enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (Protocole d ' Istanbul), publié par l ' ONU en 2004.
    培训应特别包括如何使用2004年联合国发表的《酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的有效调查和文件记录手册》(《伊斯坦布尔议定书》)的介绍。
  • Il devrait évaluer l ' efficacité des formations offertes et veiller à ce que le Manuel pour enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (Protocole d ' Istanbul) soit inclus dans les programmes de formation.
    缔约国应评估所提供的培训的有效性并确保《酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的有效调查和文件记录手册》(《伊斯坦布尔议定书》)纳入了培训方案。
  • Le SPT prie instamment la Procureure générale d ' établir des procédures précises pour la réalisation des enquêtes sur les plaintes faisant état d ' actes de torture, conformément au Manuel pour enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (Protocole d ' Istanbul).
    小组委敦促总检察长按照《酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的有效调查和文件记录手册》(《伊斯坦布尔议定书》)制定明确的酷刑申诉调查程序。
  • L ' État partie devrait également examiner toutes les plaintes pour torture et traitements cruels, inhumains ou dégradants en suivant le Manuel pour enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (Protocole d ' Istanbul).
    缔约国还应当根据《酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的有效调查和文件记录手册》(《伊斯坦布尔议定书》),审查一切关于酷刑、不人道或有辱人格待遇的指控。
  • L ' État partie devrait également examiner toutes les plaintes pour torture et traitements cruels, inhumains ou dégradants en suivant le Manuel pour enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (Protocole d ' Istanbul).
    缔约国也应当根据《酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的有效调查和文件记录手册》(《伊斯坦布尔议定书》)而审查一切关于酷刑、不人道或有辱人格待遇的指控。
  • Le Comité s ' inquiète en outre de l ' absence de formation systématique du personnel médical concernant le Manuel pour enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (Protocole d ' Istanbul) (art. 10).
    委员会还感到关切的是,没有对保健人员开展有关《酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的有效调查和文件记录手册》(伊斯坦布尔议定书)的系统的培训(第10条)。
  • Il se préoccupe aussi du fait que le Manuel pour enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (Protocole d ' Istanbul) ne soit pas utilisé systématiquement dans l ' examen des cas de torture ou mauvais traitements (art. 10).
    委员会还关切,针对酷刑或虐待案件的调查未系统地遵循《酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的有效调查和文件记录手册》(《伊斯坦布尔议定书》)(第10条)。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
  • 推荐法语阅读
酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的有效调查和文件记录手册的法文翻译,酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的有效调查和文件记录手册法文怎么说,怎么用法语翻译酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的有效调查和文件记录手册,酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的有效调查和文件记录手册的法文意思,酷刑和其他殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰的有效調查和文件記錄手冊的法文酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的有效调查和文件记录手册 meaning in French酷刑和其他殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰的有效調查和文件記錄手冊的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT

说出您的建议或使用心得