La campagne nationale de prévention des mauvais traitements et du délaissement d ' enfants fait suite à la Déclaration mondiale des Nations Unies en faveur de la survie, de la protection et du développement de l ' enfant. 《全国虐待和忽视儿童预防战略》是对联合国《儿童生存、保护和发展世界宣言》的响应。
Il a notamment permis la mise en oeuvre de la Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l ' enfant ainsi que l ' application des recommandations de la Convention relative aux droits de l ' enfant. 它除其他外,使《儿童生存、保护和发展世界宣言》及《儿童权利公约》的建议得以执行。
À ce jour, 181 pays, dont la majorité a adopté un programme d ' action national, ont signé la Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l ' enfant. 迄今为止,已有181个国家签署了《儿童生存、保护和发展世界宣言》,其中大多数国家已经通过了国家行动纲领。
Le Mozambique a déjà préparé et soumis un rapport d ' examen national de fin de décennie sur la mise en oeuvre de la Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l ' enfant. 莫桑比克已经准备并递交了一份关于《儿童生存、保护和发展世界宣言》执行情况的全国十年终了审查报告。
L ' objectif de cette session extraordinaire est de renouveler et de réitérer l ' engagement pris la par la communauté internationale dans la Déclaration mondiale de 1990 en faveur de la survie, de la protection et du développement de l ' enfant. 本届特别会议的目的是延续和重申国际社会在1990年《儿童生存、保护和发展世界宣言》中所作的承诺。
Pour répondre aux besoins particuliers des enfants nous avons adopté, il y a 12 ans, la Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l ' enfant ainsi qu ' un Plan d ' action. 为了满足儿童的特殊需要,我们在12年前批准了《儿童生存、保护和发展世界宣言》以及附带的《行动计划》。
En oeuvre de la Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l ' enfant et du Plan pour l ' application de la Déclaration mondiale en faveur de la survie, 审查《儿童生存、保护和发展世界宣言》和《1990年代执行儿童生存、保护和发展世界宣言行动计划》的执行成就和成果
En oeuvre de la Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l ' enfant et du Plan pour l ' application de la Déclaration mondiale en faveur de la survie, 审查《儿童生存、保护和发展世界宣言》和《1990年代执行儿童生存、保护和发展世界宣言行动计划》的执行成就和成果
Nous souhaitons donc faire part à l ' Assemblée des progrès importants faits depuis 1990, lorsque notre pays a fait siens les engagements du Plan d ' action de la Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l ' enfant. 在1990年,乌拉圭接受了《联合国实施儿童生存、保护和发展世界宣言行动计划》中所规定的义务。
Il a également pris en compte la Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l ' enfant et du Plan d ' action pour l ' application de la Déclaration, adoptés par le Sommet mondial pour les enfants. 小组也考虑到了世界儿童问题首脑会议所通过的《儿童生存、保护和发展世界宣言》和执行宣言的《行动计划》。