- disperser de l'argent
gâcher son argent
semer l'argent
- 乱 副 en désordre;pêlemêle;en pagaille屋里很~.la chambre
- 乱花 dilapider
- 花 名 1.fleur~盆pot de fleurs. 2.toute chose qui
- 花钱 coûter
- 钱 名 monnaie;argent挣(ou : 赚)~gagner de l'argent. 量
- 乱花钱的 dépensier,ère
- 乱花钱的(人) dépensier,ère
- 乱花钱的人 dépensier,ère
- 白花钱 en être pour ses fraisen être pour son argent
- 零花钱 remboursementargent de poche
- 爱花钱的 dépensier,ère
- 爱花钱的(人) dépensier,ère
- 爱花钱的人 dépensier,ère
- 花钱多地 coûteusement
- 花钱多的 dispendieux,secoûteux,euse
- 花钱很得当 faire un bon emploi de son argent
- 不花钱的东西 bonus
- 不花钱的美餐 franche lippée
- 不花钱看电影 aller au cinéma à l'œil
- 每月花钱若干 dépenser tant par mois
- 花费的(花钱多的) cherère
- 花钱精打细算 compter l'argent que l'on dépense
- 花钱购买家具 faire la dépense d'un meuble
- 乱纷纷地 tumultueusement
- 乱糟糟地 bordéliquement
- 乱糟糟 chaotiquedésordonnébordélique
- Pourquoi vous dépensez du fric ?
为什么你们这些家伙乱花钱? - Pourquoi vous dépensez du fric ?
为什么你们这些家伙乱花钱? - Autant qu'ils peuvent. On a fait un pénible voyage pour venir ici.
我经常叫他们不要乱花钱 - "elle n'aime pas voir son homme se faire cogner."
才不会喜欢他乱花钱呢" - J'ai dépensé que pour l'indispensable.
我可没乱花钱 - 除了日常生活用品 一切 - Arrêtez de dépenser, commencez à économiser.
别乱花钱了,要开始节俭。 - Si Gisella voit que tu as dépensé autant, elle pourrait demander une explication.
你知道 如果你妻子发现你乱花钱 她可能问你花在哪儿上面 - Juste pour m'amuser. Je dépense rien, je sors jamais
有点改变吧 找点乐子 我不会乱花钱 也不会外出旅游什么的 - Tu l'attends, quoiqu'il arrive. Vous vous arrêtez ici tous les deux pour prendre un verre sur le chemin du retour.
你会为了她乱花钱 你们在回家的路上还可以一起喝酒 - Tout le monde pense que Carolyn était en colère pour l'argent que Sweeney avait dépensé.
所有人都以为Carolyn对Sweeney 乱花钱很气愤
- 乱花钱的英语:diinto one's purse
- 乱花钱的俄语:проматывать транжирить растрачивать