债户 должник; дебитор | 债权 юр. право требования кредито... | 债权人 кредитор | 债权国 государство-кредитор | 债款 заём, сумма займа; денежное ... | 债法 юр. обязательственное право | 债目 долг, сумма долга (займа); р... | 债眼 см. 債目 | 债眼儿 см. 債目 | 债票 облигация (займа), бона, цен... | 债精 бран. долговое семя, вечный ... | 债精儿 бран. долговое семя, вечный ... | 债累 погрязать (запутываться) в д... | 债负 заём | 债责 долг, (долговое) обязательст... | 债钱 долг, взятые в долг деньги | 债项 долг, заём | 债额 сумма обязательства (долга);... | 值 1) стоить 这本书值十元 [zhè běn... | 值不当 не стоить, не заслуживать | 值不得 не стоить, не заслуживать | 值事 1) быть дежурным (администра... | 值勤 дежурить; нести службу | 值堂 1) ист. чжитан (судейский пе... | 值夜 см. 值宿 |
| 值宿 1) дежурить ночь; нести ночн... | 值年 1) находиться на годичном де... | 值当 стоить, заслуживать | 值得 заслуживать; стоить | 值日 см. 值班 | 值日生 дежурный (школьник, курсант) | 值日部 дежурная часть | 值星 воен. дежурство, наряд; дежу... | 值星官 воен. дежурный офицер | 值更 стоять ночную вахту; ночная ... | 值月 1) дежурить месяц; быть на м... | 值班 дежурить; дежурство | 值班室 дежурная комната, дежурка | 值理人 распорядитель | 值遇 1) встречать(ся); встреча2) ... | 值钱 ценный; дорогой | 值阁事 ист. дежурный чиновник при и... | 倾 1) наклонить(ся); склонить... | 倾世 1) умереть, скончаться, уйти... | 倾人 вредить другим, злоумышлять ... | 倾仄 1) наклонный, косой, кривой;... | 倾佩 целиком одобрять, безоговоро... | 倾侧 1) наклонять, накренять, скл... | 倾倒 [qīngdǎo] 1) опрокинуться... | 倾入 вывалить, высыпать в... |
|