增长天 будд. Вирудхака-дэва (владык... |
增长天王 будд. Вирудхака-дэва (владык... |
增长率 прирост (коэффициент) |
增音器 эл. усилитель громкости |
增音机 эл. усилитель громкости |
增高 1) повышать2) продвигаться (... |
墟 тк. в соч. руины; развали... |
墟场 место ярмарки; площадь для с... |
墟墓 заброшенное кладбище |
墟落 см. 墟里 |
墟里 селение, деревня |
墠 сущ.* расчищенное место для ... |
墠场 * место для жертвоприношений |
墡 сущ. белый суглинок (употреб... |
墣 сущ. * ком, глыба (земли) |
墦 сущ. могильный холмик; могил... |
墨 1) тушь 笔墨 [bǐmò] — кисть... |
墨丈 * на расстоянии пяти — десят... |
墨丈之间 * на расстоянии пяти — десят... |
墨义 ист. письменные ответы на во... |
墨书 1) писать тушью2) надпись (р... |
墨井 1) угольная шахта2) тушечниц... |
墨元 мексиканский доллар |
墨兰 бот. цимбидиум китайский (Cy... |
墨刑 клеймение (лица) |