养外 заботиться о внешности, холи... |
养夜 долгая ночь, ночь зимнего со... |
养大 1) выкормить, вырастить, пос... |
养女 приёмная дочь1) родить (восп... |
养娘 1) кормилица, молочная мать2... |
养媳 вскормленная сноха (девушка,... |
养媳妇 вскормленная сноха (девушка,... |
养子 родить (воспитывать) ребёнка... |
养家 кормить (содержать) семью |
养家人 1) семьянин2) кормилец (жена... |
养家儿 содержательница публичного д... |
养家费 расходы на семью, домашние р... |
养寇 поддерживать разбойников, по... |
养寿 поддерживать долголетие, про... |
养尊 кормить отца и старшего брат... |
养尊处优 обр. жить в довольстве и р... |
养幼 воспитывать детей |
养廉 поддерживать бескорыстие (че... |
养形 заботиться о теле (о здоровь... |
养心 воспитывать свой дух (свои ч... |
养志 подчиняться воле (родителей)... |
养性 развивать (воспитывать) свои... |
养息 отдыхать |
养成 выработать; привить (напр.... |
养成工 ученики (подростки) на произ... |