如蚁慕膻 как муравьи на запах (ср.: к... | 如蚁附膻 как муравьи на запах (ср.: к... | 如许 так много, такое количество;... | 如适 в самый раз, как удобно, как... | 如释重负 обр. как гора с плеч | 如雷贯耳 как гром в ушах (обр. о гром... | 如风过耳 как ветер мимо ушей (обр. в ... | 如饥似渴 обр. страстно жаждать | 如饥似渴地 как голодный и томимый жаждо... | 如馨 так, таким образом | 如鱼得水 обр. как рыба в воде | 如鸟兽散 подобно тому, как рассеивает... | 妃 1) вторая жена императора ... | 妃偶 1) сочетаться браком; (супру... | 妃匹 1) сочетаться браком2) супру... | 妃合 1) составлять пару, подходит... | 妃呼豨 О, как...!, Ах! (восклицание... | 妃妾 наложница, второстепенная же... | 妃嫔 второстепенные жёны, наложни... | 妃嫱 придворная дама, фрейлина | 妃子 см. 妃 1) | 妃耦 1) сочетаться браком; (супру... | 妃色 розовый цветженский пол; жен... | 妄 тк. в соч. нелепый; абсур... | 妄下雌黄 говорить (так), как кому взд... |
| 妄为 см. 妄动 | 妄举 1) необдуманно выдвигать (по... | 妄书 поддельная (неаутентичная) к... | 妄人 беспутный (безрассудный, нел... | 妄传 распространять ложные слухи,... | 妄伪 обманывать; ложь, обман, фал... | 妄作 поступать необдуманно (опром... | 妄作胡为 действовать наобум, поступат... | 妄冀 необоснованно (безоснователь... | 妄冒 необдуманно отваживаться (на... | 妄动 действовать безрассудно [о... | 妄取 брать без разрешения; хапать | 妄口巴舌 болтать, что взбрело в голов... | 妄告 ложный донос; ложно донести ... | 妄图 тщетно пытаться; строить с... | 妄妖 лживый, фальшивый, странный | 妄对 дать несуразный ответ, отвеч... | 妄庸 глупость, абсурд, ерунда; гл... | 妄心 будд. заблудшая душа; духовн... | 妄念 см. 妄想 | 妄想 строить несбыточные планы;... | 妄想狂 мед. паранойя | 妄意 безрассудные мысли (намерени... | 妄执 абсурдный взгляд, неправильн... | 妄扳 облыжно обвинять (в совершен... |
|