顶视图 план (на плоскости, одна из ... | 顶角 1) мат. вершина, угол, лежащ... | 顶谢 вежл. (низко кланяться и) од... | 顶账 компенсировать (сбалансирова... | 顶趾 голова и ноги; с головы до п... | 顶踵 голова и ноги; с головы до п... | 顶车器 домкрат (напр. автомобильный... | 顶部 верх, верхняя часть | 顶重器 домкрат | 顶针 напёрсток | 顶针儿 напёрсток | 顶针续麻 см. 頂眞續麻 | 顶银 поддельное серебро, серебро ... | 顶锅盖 провалиться под лёд (в прору... | 顶锻 тех. высад, высадка; высадоч... | 顶门 1) темя; макушка головы; вер... | 顶门儿 1) темя; макушка головы; вер... | 顶门子 диал. в стволе ружья (винтов... | 顶门眼 будд. глаз, подпирающий темя... | 顶门针 суть дела, решающее звено (в... | 顶间 чердак; мансарда, аттик | 顶间骨 анат. межтеменная кость | 顶阳骨 анат. крышка черепа | 顶韵 ассонанс | 顶顶大名 пользоваться отличной репута... |
| 顶风 1) встречный ветер 2) про... | 顶饰 театр софит (потолочная резн... | 顶首 перекупить (предприятие, иму... | 顶马 верховой перед экипажем знат... | 顶骨 теменная кость | 顶骨孔 теменное отверстие | 顶黹 напёрсток | 顷 = 頃 1) цин (мера площади,... | 顷久 короткое или долгое время; п... | 顷之 через недолгое время, вскоре... | 顷亩 площадь земли (пашни) в один... | 顷刻 в одно мгновение, в один м... | 顷刻虫 миф. Чжэнь (птица с ядовитым... | 顷刻间 см. 顷刻 | 顷听 прислушиваться, вслушиваться | 顷宫 ист. дворцовый зал площадью ... | 顷岁 за (в) последние годы, недав... | 顷年 (за, в) последние годы | 顷接 эпист. только что получить | 顷日 1) сейчас, теперь; (в) эти д... | 顷时 через минутку, сразу, тотчас... | 顷月 за (в) последние месяцы | 顷来 1) недавно, в последнее врем... | 顷步 полшага | 顷然 через короткое время, вскоре |
|