串子 1) связка, нитка (напр. сушё... |
串客 1) кукловод (в кукольном теа... |
串屉儿 пекинск. диал. подогревать (... |
串底 корешок квитанции |
串店的 1) торговец-разносчик, короб... |
串御 приближённый (наперсник) имп... |
串戏 1) играть на сцене (чаще о к... |
串招 коллективные (групповые) пок... |
串换 обмениваться; променять на (... |
串根 корешок квитанции (напр. в у... |
串气 грыжа |
串演 играть на сцене, выступать, ... |
串激 эл. последовательное возбужд... |
串炮 снизанные вместе хлопушки; н... |
串烟 диал. подгорать; пропахнуть ... |
串烤 жарить на вертеле (шампуре) |
串狎 общаться, входить в связь, в... |
串珠 нитка жемчуга; бусы |
串珠儿 нитка жемчуга; бусы |
串电 неправильно соединиться (по ... |
串疽 кит. мед. ветвящийся фурунку... |
串百家门儿的 уст. человек свободной профе... |
串皮 1) мед. проступить на коже, ... |
串票 квитанция (о внесении налого... |
串秧儿 1) метис; полукровка, помесь... |