| 悄悄 副silencieusement;furtivement... |
| 悄悄地 sans bruit |
| 悄悄地搬家 déménager à la cloche de boi... |
| 悄悄地溜进 entrer d'un pas furtifentrer... |
| 悄悄地离开 se retirer sans bruit |
| 悄悄地走 marcher à pas de loup |
| 悄悄地走出去 sortir sans bruit |
| 悄悄地走近 s'approcher en catimini |
| 悄悄的 furti-f,-vefeutré,efurtif,iv... |
| 悄悄离去 partir en douce |
| 悉 动apprendre;connaître;savoir熟... |
| 悉听尊便 faites si cela vous paraît c... |
| 悉尼氏相思树 acacia à longues feuilles |
| 悉心照料 douilletter |
| 悉悉窣窣声 frôlement |
| 悉窣声 froufrou ou frou-froufroisse... |
| 悍 形1.brave;courageux一员~将un gén... |
| 悍妇 dragonfuriediablesse |
| 悍然 副témérairement;sans gêne;san... |
| 悍然不顾 n'en faire qu'à sa tête;fair... |
| 悍然入侵 envahir sans vergogne un pay |
| 悔 动regretter;se repentir;se co... |
| 悔不当初 regretter de ne pas avoir po... |
| 悔之晚矣 c'est trop tard pour se repe... |
| 挖城墙的墙脚 saper une muraille |